2021年2月2日

Dating Across Cultures

国際カップルのあるある

If you're looking to date someone from another country there are somethings that will be different. Today I want to talk about some things that happen when Japanese and Americans date. Also give you some good phrases to use if you find yourself in these situations. Each person is unique so these points are just from my experience, but I hope it is helpful!

外国人と付き合いたいと思っているなら絶対に相違があります。今日にはアメリカ人と日本人が付き合ったら相違について話したいと思います。その上に、貴方はこのような状況で自分自身 を 見つけた場合に使えるのフレーズも教えたいと思います。誰もが同じ意見ではありませんのでこのブログは自分の経験に基づいて書いておりますがみんなさんに役に立つことになればいいです。

Language Differences

Both you and your partner are learning new languages, English and Japanese. It might seem difficult, but the easiest way is to split the difference! Follow these 3 tips and the language difference won't be so scary.

お互い様が新しい言語を勉強しています、英語と日本語。難しそうだと思われるかもしらないけど一番いい結論は中破のところで会うことです。この三つのポイントを聞いたら言語相違のことはそんなに怖くなくなります!

1. Study together, Play together

一緒に勉強、一緒に遊ぶ

Studying doesn't have to be hard or serious all the time. Sometimes it's good to sit down and work on textbook study together, but playing together can be language study too! Pick a language and just watch a movie, play a video game, play a board game.

勉強するのことはいつも大変な真面目なことにならなくてもいいですよ。たまに一緒に座ってテキストで勉強をしてもいいですけどたまに一緒に遊んでいることも勉強になれます。英語か日本語に選んで単純に映画を見ることやゲームをすることにしましょうね!

2. Corrections are okay ( just not all the time)

採点をするのはオーケー(ただいつもしないように)

If you were saying something embarrassing in English you would want to know right? But, this person is your partner not your teacher. So keep the corrections to a minimum and you'll both learn a lot without making a fight.

英語で何か恥ずかしいことを言っていたら知りたいですかね?でも、この人は貴方の相手ですよね、貴方の先生ではありません。採点をすることは少ない方にして喧嘩なれずにお互いがたくさんを学べます。

3. Make mistakes, and laugh together

間違えて、そして一緒に笑って

You won't be perfect and miscommunications will happen (even if you speak the same language). The important thing is that you don't fight about it. Accept that it can't be helped and laugh together about it.

誰も完璧ではありません。勘違い場合はあるはずです。          (言語相違がなくてもあります)喧嘩しないようには大事なことです。しょうがないことだと受け入れて一緒に笑いましょう。

Expectations

We all have expectations for our prince (or princess) charming , but we are all human. It's okay to set high expectations, but when your partner doesn't meet them or is a little different than you imagined don't dwell on it.

理想の男性(女性)に対して予想されていますが私たちは結局人間ですよね。高い期待してもいいですが相手が期待に応えないか予想していたと違ったらくよくよしないで。

Cultural expectations work both ways. American people have some images of Japanese culture that aren't going to match your life. You will also have images of Americans that will be absolutely different than your partner. The best way around cultural differences is to explain them but not use them as an excuse to keep doing something that bothers your partner.

文化的な期待は一方ではありません。アメリカ人は日本の文化のイメージは現実と合わせてない場合があるはずです。貴方は逆に持ってるアメリカ人のイメージと本人のアメリカ人が違っている場合もあるはずです。相手が嫌いなことを続けるように言い訳せずに文化違いを説明するのは一番いいと思います。

Phrases about expectations

  • I had hoped...
    。。。を望んでいた
  • I was thinking you would...
    君が。。。をすると思っていた
  • In my experience...
    私の経験に限り、。。。
  • You might not know, but in my culture....
    君が知らないかも知らないけど私の文化で。。。

Arguing

喧嘩

Don't make a problem worse by not knowing the differences in argument styles. Japanese argument styles may be hard for Americans to understand, and the indirect way of saying things might make things worse rather than keep harmony. The best advice is to say what is bothering you directly, but still being calm and respectful.

Flat illustration of a couple of international doctors studying the ill heart through magnifying glass. Scientists are studying the heart disease. Vector illustration for card, banner and your design

喧嘩をやり方の違いを知らなくて問題がもっと悪くしないで。日本人の喧嘩をやり方がアメリカ人ためにわかりにくいかもしりません。間接的な話し方は平和を守るより混乱の方行ってしまう可能性があります。落ち着いてまま敬意を表しながら直接的に悩んでいることと言う方がいいです。

Some phrases that might help in a tough time;

大変な時に助かるのフレーズ;

  • I don't appreciate it when....
    。。。ことをやめていただけますか
    。。。ことが好きじゃないですよ。
  • I am upset with you because....
    。。。だから私は君に怒られているよ。
  • That really made me angry.
    それが本当に怒られてきた
  • I am really bothered when you ...
    君が。。。する時に私に本当に困らせるよ

Apologizing

The biggest difference I noticed is that in Japan just simply saying sorry holds more weight than in America. American relationships saying sorry almost never is enough. Saying sorry is the start but you have to show your sorry by your actions after.

私が気を付けたことはアメリカに比べて日本では「ごめんなさい」の言葉の重要さの方重いです。アメリカの付けたことはアメリカに比べて日本では「ごめんなさい」の言葉の重要さの方重いです。アメリカの恋愛関係では「ごめんなさい」と言うだけが足りないわけじゃないです。「ごめんなさい」と言うから行動でその申し訳ないの気持ちを表せらなければいけないです。

Phrases for apologizing

お詫びするのフレーズ

  • I'm sorry I hurt you.
    君に傷をつけたごめんなさい。
  • From now on I will try to not do that.
    今からこれをしないように頑張る。
  • I was wrong to...
    。。。をするのは私が悪かったです。
  • I want to show you I am sorry.
    私が本当に申し訳ないのことを君に見せたい。

This is Eigo+Shower

Learning English has never been as exciting as it is at Eigo+Shower. Learning something new to create a new you.
Schedule Trial
©Copyright2021 名古屋の英会話教室「えいごシャワー」スタッフブログ.All Rights Reserved.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram